Rigveda 8.039.07
Rigveda · Mandala 8, Sukta 39 · Verse 8.39.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒ग्निर्दे॒वेषु॒ संव॑सुः॒ स वि॒क्षु य॒ज्ञिया॒स्वा । स मु॒दा काव्या॑ पु॒रु विश्वं॒ भूमे॑व पुष्यति दे॒वो दे॒वेषु॑ य॒ज्ञियो॒ नभ॑न्तामन्य॒के स॑मे
agnirdeveṣu saṃvasuḥ sa vikṣu yajñiyāsvā sa mudā kāvyā puru viśvaṃ bhūmeva puṣyati devo deveṣu yajñiyo nabhantāmanyake same
Agni dwells among the gods; he beholds the ritualists’ acts. He, joyful and inspired, nourishes all people and the earth with sacred songs, among the gods and ritualists to many heavens alike.
Agni has his abode among the gods, he (dwells) among pious people; he cherishes with plural asure manypious acts, as the earth all (beings); a god adorable among the gods; may all our adversaries perish.
Agni inhabiteth with Gods and men who offer sacrifice. He cherisheth with great delight much wisdom, as all things that be, God among Gods adorable. May all the others die away.