Rigveda 8.036.06
Rigveda · Mandala 8, Sukta 36 · Verse 8.36.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
अत्री॑णां॒ स्तोम॑मद्रिवो म॒हस्कृ॑धि॒ पिबा॒ सोमं॒ मदा॑य॒ कं श॑तक्रतो । यं ते॑ भा॒गमधा॑रय॒न्विश्वाः॑ सेहा॒नः पृत॑ना उ॒रु ज्रयः॒ सम॑प्सु॒जिन्म॒रुत्वा॑ँ इन्द्र सत्पते
atrīṇāṃ stomamadrivo mahaskṛdhi pibā somaṃ madāya kaṃ śatakrato yaṃ te bhāgamadhārayanviśvāḥ sehānaḥ pṛtanā uru jrayaḥ samapsujinmarutvām̐ indra satpate
For the three Atri tribes, mighty in song and deed, drink Soma with forceful vigour, hundred‑minded one. May the wide‑rayed, all‑supporting ones place a share for you; like strong‑chested Maruts they have borne you on broad paths, Indra, good lord.
Wielder of the thunderbolt, reverence the praise of the Atris; drink joyfully, Śatakratu, the Soma for yourexhilaration-- that portion which (the gods) assigned you, Indra, lord of the virtuous, who are the victor over all(hostile) hosts, the conqueror of many, the subduer of the waters, the leader of the Maruts.
Stone-hurler, glorify the Atris' hymn of praise. O Satakratu, drink Soma to make thee glad.