Rigveda 8.020.22
Rigveda · Mandala 8, Sukta 20 · Verse 8.20.22
Vedic Classification
Sanskrit Original
मर्त॑श्चिद्वो नृतवो रुक्मवक्षस॒ उप॑ भ्रातृ॒त्वमाय॑ति । अधि॑ नो गात मरुतः॒ सदा॒ हि व॑ आपि॒त्वमस्ति॒ निध्रु॑वि
martaścidvo nṛtavo rukmavakṣasa upa bhrātṛtvamāyati adhi no gāta marutaḥ sadā hi va āpitvamasti nidhruvi
Mortal ones among you made song-dancers with golden chests, bringing brotherhood; ever may Marut’s song be with us—indeed there is attainment in sleep.
Maruts, dancing (through the air), decorated with golden breast-plural tes, the mortal (who worships you)attains your brotherhood; speak favourably to us, for your affinity is ever (made known) at the regulated(sacrifice).
Even mortal man, ye Dancers breast adorned with gold, attains to brotherhood with you. Mark ye and notice us, O Maruts; evermore your friendship is secured to us.