🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 8.001.26

Rigveda · Mandala 8, Sukta 1 · Verse 8.1.26

rigvedamandala-8sukta-1(३४) १-२ प्रगाथो ( घौर : ) काण्व:३-२९ मेघातिथि – मेध्यातिथी काण्वौ३०-३३ प्लायोगिरासङ्ग:३४ आङ्गिरसी शश्वती ऋषिकाइन्द्र:३० -३४ आसङ्ग:१-४ प्रगाथ:= ( विषमा बृहतीसमा सतोबृहती )५-३२ बृहती३३-३४ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

पिबा॒ त्व१॒॑स्य गि॑र्वणः सु॒तस्य॑ पूर्व॒पा इ॑व । परि॑ष्कृतस्य र॒सिन॑ इ॒यमा॑सु॒तिश्चारु॒र्मदा॑य पत्यते

pibā tva1sya girvaṇaḥ sutasya pūrvapā iva pariṣkṛtasya rasina iyamāsutiścārurmadāya patyate

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Drink, O singer, like one who first praises; for the clarified juice, as of a polished one, these songs are for the delight of ardour and charm.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Drink you, who are worthy to be glorified, of this consecrated and juicy libation, like the first drinker(vāyu); this excellent effusion issues for your exhilaration.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

So drink, thou Lover of the Song, as the first drinker, of this juice. This the outpouring of the savoury sap prepared is good and meet to gladden thee.