Rigveda 7.036.08
Rigveda · Mandala 7, Sukta 36 · Verse 7.36.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र वो॑ म॒हीम॒रम॑तिं कृणुध्वं॒ प्र पू॒षणं॑ विद॒थ्यं१॒॑ न वी॒रम् । भगं॑ धि॒यो॑ऽवि॒तारं॑ नो अ॒स्याः सा॒तौ वाजं॑ राति॒षाचं॒ पुरं॑धिम्
pra vo mahīmaramatiṃ kṛṇudhvaṃ pra pūṣaṇaṃ vidathyaṃ1 na vīram bhagaṃ dhiyo'vitāraṃ no asyāḥ sātau vājaṃ rātiṣācaṃ puraṃdhim
Make the wide earth strong; perform the wise Pūṣan’s command, O heroes. Bestow the portion of thought; bring forth the blessing of this community’s wealth, the ford and the town’s high prize.
Invoke, (worshippers), the unresisting earth, and the adorable hero, Pūṣan; (invoke) Bhaga, theprotector of this our sacrifice, and Vāja, the sustainer of old, the liberal of gifts to our solemnity.
Bring ye the great Aramati before you, and Pusan as the Hero of the synod, Bhaga who looks upon this hymn with favour, and, as our strength, the bountiful Purandbi.