🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.035.13

Rigveda · Mandala 7, Sukta 35 · Verse 7.35.13

rigvedamandala-7sukta-35मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:विश्वे देवा:त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

शं नो॑ अ॒ज एक॑पाद्दे॒वो अ॑स्तु॒ शं नोऽहि॑र्बु॒ध्न्य१॒ः॑ शं स॑मु॒द्रः । शं नो॑ अ॒पां नपा॑त्पे॒रुर॑स्तु॒ शं नः॒ पृश्नि॑र्भवतु दे॒वगो॑पा

śaṃ no aja ekapāddevo astu śaṃ no'hirbudhnya1ḥ śaṃ samudraḥ śaṃ no apāṃ napātperurastu śaṃ naḥ pṛśnirbhavatu devagopā

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

May the one-footed goat-god be with us; may the waters bind and keep us; may the sea be propitious; may Pṛśni be our cattle-guardian.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

May the divine Aja-Ekapād be (favourable to) our happiness; may Ahirbudhnya, may the firmament, be(promotive of) our happiness; may the grandson of the waters, the protector, be (the securer of) our felicity; mayPṛśni, of whom the gods are the guardians, be to us (a granter of) happiness.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

May Aja-Ekapad, the God, be gracious, gracious the Dragon of the Deep, and Ocean. Gracious be he the swelling Child of Waters, gracious be Prsni who hath Gods to guard her.