Rigveda 7.030.05
Rigveda · Mandala 7, Sukta 30 · Verse 7.30.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
वो॒चेमेदिन्द्रं॑ म॒घवा॑नमेनं म॒हो रा॒यो राध॑सो॒ यद्दद॑न्नः । यो अर्च॑तो॒ ब्रह्म॑कृति॒मवि॑ष्ठो यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभिः॒ सदा॑ नः
vocemedindraṃ maghavānamenaṃ maho rāyo rādhaso yaddadannaḥ yo arcato brahmakṛtimaviṣṭho yūyaṃ pāta svastibhiḥ sadā naḥ
We have spoken to Indra, the mighty, this great bounty, the generous king who gave us what he bestowed. He who worships the maker of Brahman, rejoicing, may you always protect us with blessings.
Let us glorify the opulent Indra, that he may give us vast and valuable riches; he who is the chiefprotector of the religious rites of the worshippers; do you ever cherish us with blessings.
We will address this liberal Lord, this Indra that he may grant us gifts of ample riches: Best favourer of the singer's prayer and praises. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.