Rigveda 7.019.09
Rigveda · Mandala 7, Sukta 19 · Verse 7.19.9
Vedic Classification
Sanskrit Original
स॒द्यश्चि॒न्नु ते म॑घवन्न॒भिष्टौ॒ नरः॑ शंसन्त्युक्थ॒शास॑ उ॒क्था । ये ते॒ हवे॑भि॒र्वि प॒णीँरदा॑शन्न॒स्मान्वृ॑णीष्व॒ युज्या॑य॒ तस्मै॑
sadyaścinnu te maghavannabhiṣṭau naraḥ śaṃsantyukthaśāsa ukthā ye te havebhirvi paṇīm̐radāśannasmānvṛṇīṣva yujyāya tasmai
Swiftly may your generous gifts be brought to fulfillment: men laud you with hymns and auspicious words. Those who, with offerings in rituals, call forth the streams, may they gather us to the assembled place — to him.
The leader (of rites), reciters of prayers, offer, Maghavan, prayers devoutly for your adoration; they bytheir praises have appropriated the wealth of the niggards; select us (as the objects) of your friendship.
Swiftly, in truth, O Maghavan, about thee men skilled in hymning sing their songs and praises. ' Elect us also into their assembly who by their calls on thee despoiled the niggards.