🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 7.018.21

Rigveda · Mandala 7, Sukta 18 · Verse 7.18.21

rigvedamandala-7sukta-18मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:इन्द्र:२२-२५ सुदा: पैजवन:त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

प्र ये गृ॒हादम॑मदुस्त्वा॒या प॑राश॒रः श॒तया॑तु॒र्वसि॑ष्ठः । न ते॑ भो॒जस्य॑ स॒ख्यं मृ॑ष॒न्ताधा॑ सू॒रिभ्यः॑ सु॒दिना॒ व्यु॑च्छान्

pra ye gṛhādamamadustvāyā parāśaraḥ śatayāturvasiṣṭhaḥ na te bhojasya sakhyaṃ mṛṣantādhā sūribhyaḥ sudinā vyucchān

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

May he who is the shelter of homes and the protector send down a hundredfold blessing, Vasiṣṭha. Do not falsify your friendship in the feast; the noble ones divide the day’s portions.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Parāśara, the destroyer of hundreds (of rākṣasas), and Vasiṣṭha they who, devoted to you, haveglorified you in every dwelling, neglect not the friendship of you (their) benefactor; therefore prosperous daysdawn upon the pious.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

They who, from home, have gladdened thee, thy servants Parasara, Vasistha, Satayatu, Will not forget thy friendship, liberal Giver. So shall the days dawn prosperous for the princes.