Rigveda 6.075.09
Rigveda · Mandala 6, Sukta 75 · Verse 6.75.9
Vedic Classification
Sanskrit Original
स्वा॒दु॒षं॒सदः॑ पि॒तरो॑ वयो॒धाः कृ॑च्छ्रे॒श्रितः॒ शक्ती॑वन्तो गभी॒राः । चि॒त्रसे॑ना॒ इषु॑बला॒ अमृ॑ध्राः स॒तोवी॑रा उ॒रवो॑ व्रातसा॒हाः
svāduṣaṃsadaḥ pitaro vayodhāḥ kṛcchreśritaḥ śaktīvanto gabhīrāḥ citrasenā iṣubalā amṛdhrāḥ satovīrā uravo vrātasāhāḥ
Pleasant to chant are the fathers, the youthful warriors, trouble-enduring, powerful, deep-minded; the bright-armied, with strong bows, inexhaustible in strength, the heroic ones, the chest-bearing champions with prowess.
The guards (of chariot), revelling in the savoury (spoil), distributors of food, protecors in calamity, armed with spears, resolute, beautifully arranged, strong in arrows, invincible, of heroic valour, robust, and conquerors of numerous hosts.
In sweet association lived the fathers who gave us life, profound and strong in trouble, Unwearied, armed with shafts and wondrous weapons, free, real heroes, conquerors of armies.