Rigveda 6.064.03
Rigveda · Mandala 6, Sukta 64 · Verse 6.64.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
वह॑न्ति सीमरु॒णासो॒ रुश॑न्तो॒ गावः॑ सु॒भगा॑मुर्वि॒या प्र॑था॒नाम् । अपे॑जते॒ शूरो॒ अस्ते॑व॒ शत्रू॒न्बाध॑ते॒ तमो॑ अजि॒रो न वोळ्हा॑
vahanti sīmaruṇāso ruśanto gāvaḥ subhagāmurviyā prathānām apejate śūro asteva śatrūnbādhate tamo ajiro na voḷhā
They carry red-gleaming cows, rushing forth, the delightful herds going first. The brave advance; the enemies are struck—darkness is conquered, the stubborn calf not resisting.
Ruddy and resplendent kine bear the auspicious, expanding, illustrious dawn; like a warrior, who, casting his darts, or a swift charger scattering enemies, she drives away the glooms.
Red are the kine and luminous that bear her the Blessed One who spreadeth through the distance. The foes she chaseth like a valiant archer, like a swift warrior she repelleth darkness.