Rigveda 6.006.02
Rigveda · Mandala 6, Sukta 6 · Verse 6.6.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
स श्वि॑ता॒नस्त॑न्य॒तू रो॑चन॒स्था अ॒जरे॑भि॒र्नान॑दद्भि॒र्यवि॑ष्ठः । यः पा॑व॒कः पु॑रु॒तमः॑ पु॒रूणि॑ पृ॒थून्य॒ग्निर॑नु॒याति॒ भर्व॑न्
sa śvitānastanyatū rocanasthā ajarebhirnānadadbhiryaviṣṭhaḥ yaḥ pāvakaḥ purutamaḥ purūṇi pṛthūnyagniranuyāti bharvan
He, whitened in limbs, placed in brightness, joyful in the many fires, the purifier who is cleansing, the strong purifier pursues the manly host; Agni, bearing many, leads them like a charger.
(You who are) white-hued, vociferous, abiding in the firmament, (associated) with the imperishable, resounding (winds), the youngest (of the gods), Agni, who, purifying and most vast, proceeds, feeding upon numerous and substantial (forests).
White-hued and thundering he dwells in splendour, Most Youthful, with the loudvoiced and eternal- Agni, most variform, the Purifier, who follows crunching many ample forests.