Rigveda 6.052.16
Rigveda · Mandala 6, Sukta 52 · Verse 6.52.16
Vedic Classification
Sanskrit Original
अग्नी॑पर्जन्या॒वव॑तं॒ धियं॑ मे॒ऽस्मिन्हवे॑ सुहवा सुष्टु॒तिं नः॑ । इळा॑म॒न्यो ज॒नय॒द्गर्भ॑म॒न्यः प्र॒जाव॑ती॒रिष॒ आ ध॑त्तम॒स्मे
agnīparjanyāvavataṃ dhiyaṃ me'sminhave suhavā suṣṭutiṃ naḥ iḷāmanyo janayadgarbhamanyaḥ prajāvatīriṣa ā dhattamasme
Agni, born of Parjanya, may your thought be among us in this oblation; grant us well‑spoken praise. May Ila beget many, may another bring forth the womb, may progeny arise and may these give us offspring.
Agni and Parjanya, prosper my pious acts; (accept), you who are reverently invoked, our praise at this sacrifice; one of you genitive rates food, the other posterity; grant us, therefore, food productive of descendants.
At this my call, O Agni and Parjanya, help, swift to hear, my thought and our laudation. One generates holy food, the other offspring, so grant us food enough with store of children.