🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 6.052.14

Rigveda · Mandala 6, Sukta 52 · Verse 6.52.14

rigvedamandala-6sukta-52ऋजिश्वा भारद्वाज:विश्वे देवा:त्रिष्टुप्७-१२ गायत्री१४ जगतीDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

विश्वे॑ दे॒वा मम॑ श‍ृण्वन्तु य॒ज्ञिया॑ उ॒भे रोद॑सी अ॒पां नपा॑च्च॒ मन्म॑ । मा वो॒ वचां॑सि परि॒चक्ष्या॑णि वोचं सु॒म्नेष्विद्वो॒ अन्त॑मा मदेम

viśve devā mama śaṛṇvantu yajñiyā ubhe rodasī apāṃ napācca manma mā vo vacāṃsi paricakṣyāṇi vocaṃ sumneṣvidvo antamā madema

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

All the gods, hear me: may the two maidens (yajñīyā) and the rosiest sons of waters be friendly to me. Do not keep back your words; reveal your counsels to us in our gatherings.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

May the adorable, universal deities, and both heaven and earth, and the grandson, of the waters, hear my praise; let me not utter words to be disregarded, but let us, (brought) most nigh unto you, rejoice in the happiness (you bestow).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

May the All-Gods who claim our worship hear my thought; may the two World-halves hear it, and the Waters' Child. Let me not utter words that ye may disregard. Closely allied with you may we rejoice in bliss.