Rigveda 6.050.11
Rigveda · Mandala 6, Sukta 50 · Verse 6.50.11
Vedic Classification
Sanskrit Original
ते नो॑ रा॒यो द्यु॒मतो॒ वाज॑वतो दा॒तारो॑ भूत नृ॒वतः॑ पुरु॒क्षोः । द॒श॒स्यन्तो॑ दि॒व्याः पार्थि॑वासो॒ गोजा॑ता॒ अप्या॑ मृ॒ळता॑ च देवाः
te no rāyo dyumato vājavato dātāro bhūta nṛvataḥ purukṣoḥ daśasyanto divyāḥ pārthivāso gojātā apyā mṛḷatā ca devāḥ
May the realms of radiant wealth, giver of riches, bestowors of speech, the two-born patrons of men — in the divine midmost tenfold — grant cattle and abundant bounty; the gods fashioned kine and the gentle herds.
Be unto us, gods, donors of splendid, invigorating riches, comprising male descendants, and celebrated by many; celestial Ādityas, terrestrial Vasus, offspring of Pṛśni, children of the waters, granting our desires, make us happy.
O Gods, bestow upon us riches, splendid with strength and heroes, bringing food in plenty. Be gracious, helpful Gods of earth, of heaven, born of the Cow, and dwellers in the waters.