Rigveda 6.048.06
Rigveda · Mandala 6, Sukta 48 · Verse 6.48.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
आ यः प॒प्रौ भा॒नुना॒ रोद॑सी उ॒भे धू॒मेन॑ धावते दि॒वि । ति॒रस्तमो॑ ददृश॒ ऊर्म्या॒स्वा श्या॒वास्व॑रु॒षो वृषा श्या॒वा अ॑रु॒षो वृषा॑
ā yaḥ paprau bhānunā rodasī ubhe dhūmena dhāvate divi tirastamo dadṛśa ūrmyāsvā śyāvāsvaruṣo vṛṣā śyāvā aruṣo vṛṣā
He who with the sun and the dawn went on both ways with smoke runs in the sky. He saw the opposite darkness: the waves are tawny, the brown waves, oxen tawny, the tawny bulls.
He who fills both heaven and earth with light, who mounts with smoke into the sky, this radiant showerer (of benefits) is beheld in the dark nights dispersing the gloom; this radiant showerer (of benefits) presides over the dark nights.
He who hath filled both worlds fult with his brilliant shine, who hastens with his smoke to heaven; He made himself apparent through the gloom by night, the Red Bull in the darksome nights, the Red Bull in the darksome nights.