🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 6.048.05

Rigveda · Mandala 6, Sukta 48 · Verse 6.48.5

rigvedamandala-6sukta-48शंयुर्बार्हस्पत्य: [तृणपाणि:]१-१०अग्नि:११- १५२० – २१ मरुत: [ १३-१५ लिंगोक्ता वा ]१६-१९ पूषा२२ द्यावाभूमी वा पृश्निर्वाप्रगाथ:=[ १३ बृहती४ सतोबृहती५ बृहती६ महासतोबृहती७ महाबृहती८ महासतोबृहती९ बृहती१० सतोबृहती११ ककुप्१२ सतोबृहती ]१३ पुरउष्णिक्१४ बृहती१५ अतिजगती१६ ककुप्१७ सतोबृहती१८ पुरउष्णिक्१९-२० बृहती२१ महाबृहती यवमध्या२२ अनुष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यमापो॒ अद्र॑यो॒ वना॒ गर्भ॑मृ॒तस्य॒ पिप्र॑ति । सह॑सा॒ यो म॑थि॒तो जाय॑ते॒ नृभिः॑ पृथि॒व्या अधि॒ सान॑वि

yamāpo adrayo vanā garbhamṛtasya piprati sahasā yo mathito jāyate nṛbhiḥ pṛthivyā adhi sānavi

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Yama the waters, the mountain streams, the forest-born womb of immortality they invoked. He who is born by might arises among men over the earth with heroes.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

(You are he) whom the waters, the mountains, the woods, nourish as the embryo of sacrifice; who, churned with strength by the performers (of the rite), are genitive rated in the highest plural ce of the earth.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

He whom floods, stones, and trees support, the offspring of eternal Law; He who when rubbed with force is brought to life by men upon the lofty height of earth;