🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 6.047.04

Rigveda · Mandala 6, Sukta 47 · Verse 6.47.4

rigvedamandala-6sukta-47गर्गो भारद्वाज:इंद्र:१–५ सोम:२० देव–भूमि-बृहस्पतीन्द्रा२२- २५ सार्ञ्जय: प्रस्तोक: [ दानस्तुति: ]२६–२८ रथ:२९ -३० दुंदुभि:३१ दुंदुभीन्द्रौत्रिष्टुप्१९ बृहती२३ अनुष्टुप्२४ गायत्री२५ द्विपदा त्रिष्टुप्२७ जगतीDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒यं स यो व॑रि॒माणं॑ पृथि॒व्या व॒र्ष्माणं॑ दि॒वो अकृ॑णोद॒यं सः । अ॒यं पी॒यूषं॑ ति॒सृषु॑ प्र॒वत्सु॒ सोमो॑ दाधारो॒र्व१॒॑न्तरि॑क्षम्

ayaṃ sa yo varimāṇaṃ pṛthivyā varṣmāṇaṃ divo akṛṇodayaṃ saḥ ayaṃ pīyūṣaṃ tisṛṣu pravatsu somo dādhārorva1ntarikṣam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He who made rain fall upon the earth, causing the seasons and bringing forth the day — that Soma poured his nectar into the three streams and upheld the mid‑air.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

This it is which formed the expanse of the earth, the compactness of the heaven; this Soma has deposited the ambrosia in its three principal (receptacles), and has upheld the spacious firmament.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

This, even this, is he who hath created the breadth of earth, the lofty height of heaven. He formed the nectar in three headlong rivers. Soma supports the wide mid-air above us.