🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 6.047.12

Rigveda · Mandala 6, Sukta 47 · Verse 6.47.12

rigvedamandala-6sukta-47गर्गो भारद्वाज:इंद्र:१–५ सोम:२० देव–भूमि-बृहस्पतीन्द्रा२२- २५ सार्ञ्जय: प्रस्तोक: [ दानस्तुति: ]२६–२८ रथ:२९ -३० दुंदुभि:३१ दुंदुभीन्द्रौत्रिष्टुप्१९ बृहती२३ अनुष्टुप्२४ गायत्री२५ द्विपदा त्रिष्टुप्२७ जगतीDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

इन्द्रः॑ सु॒त्रामा॒ स्ववा॒ँ अवो॑भिः सुमृळी॒को भ॑वतु वि॒श्ववे॑दाः । बाध॑तां॒ द्वेषो॒ अभ॑यं कृणोतु सु॒वीर्य॑स्य॒ पत॑यः स्याम

indraḥ sutrāmā svavām̐ avobhiḥ sumṛḷīko bhavatu viśvavedāḥ bādhatāṃ dveṣo abhayaṃ kṛṇotu suvīryasya patayaḥ syāma

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

May Indra make his cords and bindings firm, be gracious with showers; may the all‑knowing become gracious. Remove enmity, grant us fearless strength; let the lord of heroic force establish us.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

May the protecting, opulent Indra be the bestower of felicity by his protections; may he, who is all-knower of felicity by his protections; may he, who is all-knowing, foil our adversaries; may he keep us out of danger, and may we be the possessors of excellent posterity.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

May helpful Indra as our good Protector, Lord of all treasures, favour us with succour, Baffle our foes, and give us rest and safety, and may we be the lords of hero vigour.