🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 6.004.03

Rigveda · Mandala 6, Sukta 4 · Verse 6.4.3

rigvedamandala-6sukta-4बार्हस्पत्यो भरद्वाज:अग्नि :त्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

द्यावो॒ न यस्य॑ प॒नय॒न्त्यभ्वं॒ भासां॑सि वस्ते॒ सूर्यो॒ न शु॒क्रः । वि य इ॒नोत्य॒जरः॑ पाव॒कोऽश्न॑स्य चिच्छिश्नथत्पू॒र्व्याणि॑

dyāvo na yasya panayantyabhvaṃ bhāsāṃsi vaste sūryo na śukraḥ vi ya inotyajaraḥ pāvako'śnasya cicchiśnathatpūrvyāṇi

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

The heavens do not pour out for him whose who do not tend the shining forms; the sun is not luminous nor bright for one whose vital spark is aged; the purifier (Agni) consumes and desires the former offerings.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Whose great deeds his worshipers now celebrate, who is clothed with light, radiant as the sun, exempt from decay, the purifier, he illumes (all things), and destroys the ancient cities of the dispersed (evil beings).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Whose might the very heavens regard with wonder: bright as the Sun he clothes himself with lustre. He who sends forth,, Eternal Purifier, hath shattered e'en the ancient works of Asna.