Rigveda 6.032.03
Rigveda · Mandala 6, Sukta 32 · Verse 6.32.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
स वह्नि॑भि॒रृक्व॑भि॒र्गोषु॒ शश्व॑न्मि॒तज्ञु॑भिः पुरु॒कृत्वा॑ जिगाय । पुरः॑ पुरो॒हा सखि॑भिः सखी॒यन्दृ॒ळ्हा रु॑रोज क॒विभिः॑ क॒विः सन्
sa vahnibhirṛkvabhirgoṣu śaśvanmitajñubhiḥ purukṛtvā jigāya puraḥ purohā sakhibhiḥ sakhīyandṛḷhā ruroja kavibhiḥ kaviḥ san
He, with fires and songs, made the cows and kine steadfast, celebrated by kindred friends; the seer, the poet among poets, went forth, stirring up praise.
He, the achiever of many deeds, together with his worshippers ever offering oblations upon bended knees, has overcome (the asuras) for (the rescue of) the cows; friendly with his friends (the aṅgirasas), far-seeing with the faqr-seeing, the destroyer of cities has demolished the strong cities (of the asuras).
Famed for great deeds, with priests who kneel and laud him, he still hath conquered in the frays for cattle, And broken down the forts, the Fort-destroyer, a Friend with friends, a Sage among the sages.