Rigveda 6.021.11
Rigveda · Mandala 6, Sukta 21 · Verse 6.21.11
Vedic Classification
Sanskrit Original
नू म॒ आ वाच॒मुप॑ याहि वि॒द्वान्विश्वे॑भिः सूनो सहसो॒ यज॑त्रैः । ये अ॑ग्निजि॒ह्वा ऋ॑त॒साप॑ आ॒सुर्ये मनुं॑ च॒क्रुरुप॑रं॒ दसा॑य
nū ma ā vācamupa yāhi vidvānviśvebhiḥ sūno sahaso yajatraiḥ ye agnijihvā ṛtasāpa āsurye manuṃ cakruruparaṃ dasāya
Do not withhold your word; O wise one, send it forth with all the votive singers and countless priests. Those who with fire’s tongue observed rites, they fashioned the man and set him above for the tenfold purpose.
Come quickly, son of strength, you who know (all things), upon my prayer; together with all the adorable (divinities); they who, with the tongue of Agni, are partakers of the sacrifice, who rendered Manu (victorious) over his adversaries.
Now to my words come quickly thou who knowest, O Son of Strength, with all who claim our worship, Who visit sacred rites, whose tongue is Agni, Gods who made Manu stronger than the Dasyu.