Rigveda 6.021.10
Rigveda · Mandala 6, Sukta 21 · Verse 6.21.10
Vedic Classification
Sanskrit Original
इ॒म उ॑ त्वा पुरुशाक प्रयज्यो जरि॒तारो॑ अ॒भ्य॑र्चन्त्य॒र्कैः । श्रु॒धी हव॒मा हु॑व॒तो हु॑वा॒नो न त्वावा॑ँ अ॒न्यो अ॑मृत॒ त्वद॑स्ति
ima u tvā puruśāka prayajyo jaritāro abhyarcantyarkaiḥ śrudhī havamā huvato huvāno na tvāvām̐ anyo amṛta tvadasti
These sacrificers, though aged, offer you with oblations and hymns. Hearing the calling, the invoked one is extolled; there is no other immortal than you.
Indra, of great power, and to be devoutly worshipped, these your adorers glorify you with hymns; do you, who are invoked, hear the invocation of (him) invoking you, for there is no other divinity than you, immortal (Indra), such as you are.
The singers here exalt with hymns and praises thee who art very Mighty and Most Holy. Hear, when invoked, the invoker's invocation. Beside thee there is nonelike thee, Immortal!