Rigveda 6.020.12
Rigveda · Mandala 6, Sukta 20 · Verse 6.20.12
Vedic Classification
Sanskrit Original
त्वं धुनि॑रिन्द्र॒ धुनि॑मतीरृ॒णोर॒पः सी॒रा न स्रव॑न्तीः । प्र यत्स॑मु॒द्रमति॑ शूर॒ पर्षि॑ पा॒रया॑ तु॒र्वशं॒ यदुं॑ स्व॒स्ति
tvaṃ dhunirindra dhunimatīrṛṇorapaḥ sīrā na sravantīḥ pra yatsamudramati śūra parṣi pārayā turvaśaṃ yaduṃ svasti
You, Indra, the puissant charioteer, are the burden-bearer; the streams do not flow away. For that mighty sea the brave one bore himself across; the prosperous crossing is well for him.
You, Indra, who make (your enemies) tremble, have caused the waters, detained by Dhuni, to flow like rushing rivers; so, hero, when, having crossed the ocean, you have reached the shore, you have brought over in safety Turvaśa and Yadu.
Thou, roaring Indra, drovest on the waters that made a roaring sound like rushing rivers, What time, O Hero, o'er the sea thou broughtest, in safety broughtest Turvasa and Yadu.