Rigveda 6.010.06
Rigveda · Mandala 6, Sukta 10 · Verse 6.10.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
इ॒मं य॒ज्ञं चनो॑ धा अग्न उ॒शन्यं त॑ आसा॒नो जु॑हु॒ते ह॒विष्मा॑न् । भ॒रद्वा॑जेषु दधिषे सुवृ॒क्तिमवी॒र्वाज॑स्य॒ गध्य॑स्य सा॒तौ
imaṃ yajñaṃ cano dhā agna uśanyaṃ ta āsāno juhute haviṣmān bharadvājeṣu dadhiṣe suvṛktimavīrvājasya gadhyasya sātau
Agni, accept this sacrifice and the auspicious oblation; may the seated offerers present the well-spoken gift. In the houses of Bharadvāja place the excellence of the sacrificer, O Jatavedas.
Agni desirous (of the offering), accept this sacrifice, this food which the presenter (of the oblation), sitting down (before you), offers unto you; accept the blameless (praises) of the bhāradvāja (race), and favour them that they may obtain many sorts of food.
Agni, accept this sacrifice with gladness, which, seated here, the worshipper presenteth. Fair hymns hadst thou among the Bharadvajas, and holpest them to gain abundant vigour.