🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 6.001.12

Rigveda · Mandala 6, Sukta 1 · Verse 6.1.12

rigvedamandala-6sukta-1बार्हस्पत्यो भरद्वाज:अग्नि :त्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

नृ॒वद्व॑सो॒ सद॒मिद्धे॑ह्य॒स्मे भूरि॑ तो॒काय॒ तन॑याय प॒श्वः । पू॒र्वीरिषो॑ बृह॒तीरा॒रेअ॑घा अ॒स्मे भ॒द्रा सौ॑श्रव॒सानि॑ सन्तु

nṛvadvaso sadamiddhehyasme bhūri tokāya tanayāya paśvaḥ pūrvīriṣo bṛhatīrāreaghā asme bhadrā sauśravasāni santu

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Be to us a people-possessor, O god, a plentiful body; bestow many herds and progeny upon us. May noble songs, more powerful than before, be our famous blessings.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Possessor of wealth, bestow upon us at all times opulence conjoined with dependants, and (grant) abundance of cattle to our sons and grandsons; may therefore be to us abundant food, satisfying our wishes, and free from blame; and may there be auspicious and reputable (means of subsistence).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Vouchsafe us ever, as man needs, O Vasu, abundant wealth of kine for son and offspring. Food noble, plenteous, far from sin and evil, he with us, and fair fame to make us happy.