Rigveda 5.018.03
Rigveda · Mandala 5, Sukta 18 · Verse 5.18.3
rigvedamandala-5sukta-18द्वितो मृक्तवाहा आत्रेयःअग्निःअनुष्टुप्५ पंक्तिःDeity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta
Vedic Classification
Rishi (Seer)
—
Devatā (Deity)
—
Chandas (Meter)
—
Category
—
Theme
—
Sanskrit Original
तं वो॑ दी॒र्घायु॑शोचिषं गि॒रा हु॑वे म॒घोना॑म् । अरि॑ष्टो॒ येषां॒ रथो॒ व्य॑श्वदाव॒न्नीय॑ते
taṃ vo dīrghāyuśociṣaṃ girā huve maghonām ariṣṭo yeṣāṃ ratho vyaśvadāvannīyate
3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated
I invoked him, the long-lived, with speech for the generous ones; their chariot, which harms none, has been made to pass for them.
I invoke you bright-shining, through a long life, with praise, (for the benefit) of the affluent, that their chariot, giver of horses, may proceed unimpeded.
Nobles, with song I call that car of yours that shines with lengthened life, For, God who givest steeds! that car hither and thither goes unharmed.