Rigveda 5.001.08
Rigveda · Mandala 5, Sukta 1 · Verse 5.1.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
मा॒र्जा॒ल्यो॑ मृज्यते॒ स्वे दमू॑नाः कविप्रश॒स्तो अति॑थिः शि॒वो नः॑ । स॒हस्र॑शृङ्गो वृष॒भस्तदो॑जा॒ विश्वा॑ँ अग्ने॒ सह॑सा॒ प्रास्य॒न्यान्
mārjālyo mṛjyate sve damūnāḥ kavipraśasto atithiḥ śivo naḥ sahasraśaṛṅgo vṛṣabhastadojā viśvām̐ agne sahasā prāsyanyān
May not the filth be smeared; our own streams are cleansed. The praised poet, honored guest, is auspicious to us. The bull with thousand horns, thou, O Agni, make all beings swift by compulsion.
Entitled to worship, he is worshipped in his own (abode); humble-minded, eminent among sages, our auspicious guest, the thousand-rayed, the showerer (of benefits), of well-known might, you, Agni, surpass all others in strength.
He, worshipful House-Friend, in his home is worshipped, our own auspicious guest, lauded by sages. That strength the Bull with thousand horns possesses. In might, O Agni, thou excellest others.