🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 4.007.01

Rigveda · Mandala 4, Sukta 7 · Verse 4.7.1

rigvedamandala-4sukta-7वामदेवो गौतमःअग्निःत्रिष्टुप्१ जगती२-६ अनुष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒यमि॒ह प्र॑थ॒मो धा॑यि धा॒तृभि॒र्होता॒ यजि॑ष्ठो अध्व॒रेष्वीड्यः॑ । यमप्न॑वानो॒ भृग॑वो विरुरु॒चुर्वने॑षु चि॒त्रं वि॒भ्वं॑ वि॒शेवि॑शे

ayamiha prathamo dhāyi dhātṛbhirhotā yajiṣṭho adhvareṣvīḍyaḥ yamapnavāno bhṛgavo virurucurvaneṣu citraṃ vibhvaṃ viśeviśe

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Here I am first, established as priest, one who offers with the makers of the sacrifice, eminent among the paths. Him who obtained the prize, Bhrigu, who shone in the forests, I beheld splendid and manifold.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

This invoker of the gods and minister of frequent worship, who is to be glorified at sacrifices, has been plural ced first (of the gods) by the performers of the rite; the Agni whom Apnavāna and other Bhṛgus lighted in the woods for the sake of all men, marvellous (in his acts), and soverign (over all).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

HERE by ordainers was this God appointed first Invoker, best at worship, to be praised at rites: Whom Apnavana, and the Bhrgus caused to shine bright-coloured in the wood, spreading from home to home.