Rigveda 4.005.06
Rigveda · Mandala 4, Sukta 5 · Verse 4.5.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
इ॒दं मे॑ अग्ने॒ किय॑ते पाव॒कामि॑नते गु॒रुं भा॒रं न मन्म॑ । बृ॒हद्द॑धाथ धृष॒ता ग॑भी॒रं य॒ह्वं पृ॒ष्ठं प्रय॑सा स॒प्तधा॑तु
idaṃ me agne kiyate pāvakāminate guruṃ bhāraṃ na manma bṛhaddadhātha dhṛṣatā gabhīraṃ yahvaṃ pṛṣṭhaṃ prayasā saptadhātu
O Agni, how many blazing fires do you set ablaze for me? I bear the heavy weight; I am not disdainful. The great one, enduring, bears deep burden; O Yajna, press forth the sevenfold sacrifice.
Purifier, Agni, bestow on me, not neglecting your worship, this acceptable and vast (wealth), like a heavy load on a feeble (bearer), together with invigorating food; (wealth), secure, abundant, tangible, and consisting of the seven elements.
To me, weak, innocent, thou, luminous Agni, bast boldly given as 'twere a heavy burthen, This Prstha hymn, profound and strong and mighty, of seven elements, and with offered dainties.