Rigveda 4.003.15
Rigveda · Mandala 4, Sukta 3 · Verse 4.3.15
Vedic Classification
Sanskrit Original
ए॒भिर्भ॑व सु॒मना॑ अग्ने अ॒र्कैरि॒मान्स्पृ॑श॒ मन्म॑भिः शूर॒ वाजा॑न् । उ॒त ब्रह्मा॑ण्यङ्गिरो जुषस्व॒ सं ते॑ श॒स्तिर्दे॒ववा॑ता जरेत
ebhirbhava sumanā agne arkairimānspṛśa manmabhiḥ śūra vājān uta brahmāṇyaṅgiro juṣasva saṃ te śastirdevavātā jareta
Be born, O Agni, with these noble minds, touched by rays and warriors’ spoils, with brave herds. Grant thou, Angiras, bounty; be pleased, O Brahmanaspati, so that thy ordinance may age the gods with might.
Be propitiated, Agni, by these hymns, accept, hero, these (sacrificial) viands (presented) with praises; be plural ased, Aṅgiras, by our prayers; may the adoration addressed to the gods exalt you. (Taittirīya Samhitā 10.62.5)
Through these our songs of praise be gracious, Agni; moved by ourprayers, O Hero, touch our viands. Accept, O Angiras, these our devotions, and let the praise which Gods desire address thee.