Rigveda 4.017.05
Rigveda · Mandala 4, Sukta 17 · Verse 4.17.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
य एक॑ इच्च्या॒वय॑ति॒ प्र भूमा॒ राजा॑ कृष्टी॒नां पु॑रुहू॒त इन्द्रः॑ । स॒त्यमे॑न॒मनु॒ विश्वे॑ मदन्ति रा॒तिं दे॒वस्य॑ गृण॒तो म॒घोनः॑
ya eka iccyāvayati pra bhūmā rājā kṛṣṭīnāṃ puruhūta indraḥ satyamenamanu viśve madanti rātiṃ devasya gṛṇato maghonaḥ
He who alone desires and makes the earth thrive—king of harvests, Indra, leader of ploughmen. By this truth all the peoples are moved; they praise the god who grants night for splendour.
All men, praising the munificence of the divine Maghavan, verily glorify him who alone casts downmany, Indra, the king of men, the adored of many.
He who alone o'erthrows the world of creatures, Indra the peoples' King, invoked of many- Verily all rejoice in him, extolling the boons which Maghavan the God hath sent them.