Rigveda 2.037.01
Rigveda · Mandala 2, Sukta 37 · Verse 2.37.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
मन्द॑स्व हो॒त्रादनु॒ जोष॒मन्ध॒सोऽध्व॑र्यवः॒ स पू॒र्णां व॑ष्ट्या॒सिच॑म् । तस्मा॑ ए॒तं भ॑रत तद्व॒शो द॒दिर्हो॒त्रात्सोमं॑ द्रविणोदः॒ पिब॑ ऋ॒तुभिः॑
mandasva hotrādanu joṣamandhaso'dhvaryavaḥ sa pūrṇāṃ vaṣṭyāsicam tasmā etaṃ bharata tadvaśo dadirhotrātsomaṃ draviṇodaḥ piba ṛtubhiḥ
O gentle‑voiced follower of the priest, sing forth, ye keepers of full welfare; therefore bear this might, O priest, pour Soma—the libation for rites—drink the liquid Soma according to the ṛtu (season).
Be gratified, Draviṇodas, by the sacrificial food presented as the offering of the Hotā; he desires, priests, a fall libation; present it to him, and influenced (by it, he will be your) benefactor; drink, Draviṇodas, along with the Ṛtus, the Soma, the offering of the Hotā.
Enjoy thy fill of meath out of the Hotar's cup: Adhvaryus he desires a full draught poured for him. Bring it him: seeking this he gives. Granter of Wealth, drink Sorna with the Rtus from the Hotar's cup.