🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 2.023.05

Rigveda · Mandala 2, Sukta 23 · Verse 2.23.5

rigvedamandala-2sukta-23गृत्समद (आङ्गिरसः शौनहोत्रः पश्चाद्) भार्गवः शौनकःबृहस्पतिः१११७१९ब्रह्मणस्पतिःजगती१५१९ त्रिष्टुप्Wisdom HymnPrayer HymnKnowledgeSpeechwisdom-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

न तमंहो॒ न दु॑रि॒तं कुत॑श्च॒न नारा॑तयस्तितिरु॒र्न द्व॑या॒विनः॑ । विश्वा॒ इद॑स्माद्ध्व॒रसो॒ वि बा॑धसे॒ यं सु॑गो॒पा रक्ष॑सि ब्रह्मणस्पते

na tamaṃho na duritaṃ kutaścana nārātayastitirurna dvayāvinaḥ viśvā idasmāddhvaraso vi bādhase yaṃ sugopā rakṣasi brahmaṇaspate

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

No peril or harm is from you; you bind not the twofold foes. You ward off every evil; O good protector, defend the Brahmins whom you guard.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The man whom you, Brahmaṇaspati, a kind protector, defend, neither sorrow nor sin, nor adversaries nor dissemblers ever harm, for you drive away from him all injurious (things).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

No sorrow, no distress from any side, no foes, no creatures double-tongued have overcome the man,- Thou drivest all seductive fiends away from him whom, careful guard, thou keepest Brahmanaspati.