Rigveda 2.013.07
Rigveda · Mandala 2, Sukta 13 · Verse 2.13.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
यः पु॒ष्पिणी॑श्च प्र॒स्व॑श्च॒ धर्म॒णाधि॒ दाने॒ व्य१॒॑वनी॒रधा॑रयः । यश्चास॑मा॒ अज॑नो दि॒द्युतो॑ दि॒व उ॒रुरू॒र्वाँ अ॒भितः॒ सास्यु॒क्थ्यः॑
yaḥ puṣpiṇīśca prasvaśca dharmaṇādhi dāne vya1vanīradhārayaḥ yaścāsamā ajano didyuto diva ururūrvām̐ abhitaḥ sāsyukthyaḥ
He who is blossoming and breathing, upholding dharma in giving, and he who is unbegotten, resplendent, radiant in heaven and earth — he who first gathered them is the famed hymn-maker.
You who have caused, by culture, the flowering and fruitful (plural nts) to spread over the field; who have genitive rated the various luminaries of heaven; and who, of vast bulk, comprehend vast (bodies); you are he who is to be praised.
Thou who hast spread abroad the streams by stablished law, and in the field the plants that blossom and bear seed; Thou who hast made the matchless lightnings of the sky,-vast, compassing vast realms, meet for our praise art thou.