Rigveda 2.001.08
Rigveda · Mandala 2, Sukta 1 · Verse 2.1.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
त्वाम॑ग्ने॒ दम॒ आ वि॒श्पतिं॒ विश॒स्त्वां राजा॑नं सुवि॒दत्र॑मृञ्जते । त्वं विश्वा॑नि स्वनीक पत्यसे॒ त्वं स॒हस्रा॑णि श॒ता दश॒ प्रति॑
tvāmagne dama ā viśpatiṃ viśastvāṃ rājānaṃ suvidatramṛñjate tvaṃ viśvāni svanīka patyase tvaṃ sahasrāṇi śatā daśa prati
O Agni, you have conquered the people, you have distributed the spoil; you, illustrious king, are splendidly adorned. You subdue all enemies by your might; you are a thousand, a hundred, tenfold in your manifestations.
The people adore you, Agni, the protector of the people in their dwellings; they propitiate you as a benevolent sovereign; leader of a radiant host, you are lord over all offerings; you are the distributor of tens, and hundreds, and thousands (of good things).
To thee, the people's Lord within the house, the folk press forward to their King most graciously inclined. Lord of the lovely look, all things belong to thee: ten, hundred, yea, a thousand are outweighed by thee.