Rigveda 10.095.08
Rigveda · Mandala 10, Sukta 95 · Verse 10.95.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
सचा॒ यदा॑सु॒ जह॑ती॒ष्वत्क॒ममा॑नुषीषु॒ मानु॑षो नि॒षेवे॑ । अप॑ स्म॒ मत्त॒रस॑न्ती॒ न भु॒ज्युस्ता अ॑त्रसन्रथ॒स्पृशो॒ नाश्वाः॑
sacā yadāsu jahatīṣvatkamamānuṣīṣu mānuṣo niṣeve apa sma mattarasantī na bhujyustā atrasanrathaspṛśo nāśvāḥ
When the companion gives up among those desiring, a man departs from desires. From that we, the intoxicated, did not eat; the charioteers' horses did not touch the sleepers here.
(Purūravā). When, becoming their companion, (Purūravā) the mortal associated with theseimmortal (nymphs) who had abandoned their bodies, they fled from me like a timid doe, like horses harnessed toa chariot.
When I, a mortal, wooed to mine embraces these heavenly nymphs who laid aside their raiment, Like a scared snake they fled from me in terror, like chariot horses when the car has touched them.