Rigveda 10.095.04
Rigveda · Mandala 10, Sukta 95 · Verse 10.95.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
सा वसु॒ दध॑ती॒ श्वशु॑राय॒ वय॒ उषो॒ यदि॒ वष्ट्यन्ति॑गृहात् । अस्तं॑ ननक्षे॒ यस्मि॑ञ्चा॒कन्दिवा॒ नक्तं॑ श्नथि॒ता वै॑त॒सेन॑
sā vasu dadhatī śvaśurāya vaya uṣo yadi vaṣṭyantigṛhāt astaṃ nanakṣe yasmiñcākandivā naktaṃ śnathitā vaitasena
She gives wealth to the father-in-law; may you, O light of dawn, be turned from the home. I lie down; like a lamp I watch the night—this is your strength.
(Ūrvaśi). If, Uṣas, this Ūrvaśī, offering food and wealth to her father-in-law, loves (her husband),she has gone from the neighbouring house to her husband's home, where she loved (her lord), being delightednight and day by his embraces.
Giving her husband's father life and riches, from the near dwelling, when her lover craved her, She sought the home wherein she found her pleasure, accepting day and night her lord's embraces.