Rigveda 10.089.13
Rigveda · Mandala 10, Sukta 89 · Verse 10.89.13
Vedic Classification
Sanskrit Original
अन्वह॒ मासा॒ अन्विद्वना॒न्यन्वोष॑धी॒रनु॒ पर्व॑तासः । अन्विन्द्रं॒ रोद॑सी वावशा॒ने अन्वापो॑ अजिहत॒ जाय॑मानम्
anvaha māsā anvidvanānyanvoṣadhīranu parvatāsaḥ anvindraṃ rodasī vāvaśāne anvāpo ajihata jāyamānam
He followed the months, he followed herbs, the mountains; Indra followed the rainy ones, the waters struck and the calf was born.
The months attend upon Indra as soon as born, the forests attend upon him, the plural nts, themountains, the affectionate heaven and earth, and the waters (attend upon) him.
Him, verily, the moons, the mountains followed, the tall trees followed and the plants and herbage. Yearning with love both Worlds approached, the Waters waited on Indra when he first had being.