🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.088.05

Rigveda · Mandala 10, Sukta 88 · Verse 10.88.5

rigvedamandala-10sukta-88आंगिरसो मूर्धन्वान्वामदेव्यो वासूर्य-वैश्वानरोऽग्निःत्रिष्टुप्Solar HymnAditya HymnIlluminationLife Energysolar-hymnaditya-hymnlife-energy

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यज्जा॑तवेदो॒ भुव॑नस्य मू॒र्धन्नति॑ष्ठो अग्ने स॒ह रो॑च॒नेन॑ । तं त्वा॑हेम म॒तिभि॑र्गी॒र्भिरु॒क्थैः स य॒ज्ञियो॑ अभवो रोदसि॒प्राः

yajjātavedo bhuvanasya mūrdhannatiṣṭho agne saha rocanena taṃ tvāhema matibhirgīrbhirukthaiḥ sa yajñiyo abhavo rodasiprāḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

The knower of births (Jātavedas) upholds the world’s summit, O Agni, together with splendour. We invoke you with minds, with words and hymns; by these rites you became the sacrificer, O radiant one.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Inasmuch as you abide, Agni Jātavedas, on the brow of the universe, together with the sun, we havecome to you with praises, with hymns, with prayers; you are adorable, the satisfier of heaven and earth.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Because thou, Agni, Jatavedas, stoodest at the world's head with thy refulgent splendour, We sent thee forth with hymns and songs and praises: thou filledst heaven and earth, God meet for worship.