🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.087.09

Rigveda · Mandala 10, Sukta 87 · Verse 10.87.9

rigvedamandala-10sukta-87पायुर्भारद्वाजःरक्षोहाग्निःत्रिष्टुप्२२-२५ अनुष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

ती॒क्ष्णेना॑ग्ने॒ चक्षु॑षा रक्ष य॒ज्ञं प्राञ्चं॒ वसु॑भ्यः॒ प्र ण॑य प्रचेतः । हिं॒स्रं रक्षां॑स्य॒भि शोशु॑चानं॒ मा त्वा॑ दभन्यातु॒धाना॑ नृचक्षः

tīkṣṇenāgne cakṣuṣā rakṣa yajñaṃ prāñcaṃ vasubhyaḥ pra ṇaya pracetaḥ hiṃsraṃ rakṣāṃsyabhi śośucānaṃ mā tvā dabhanyātudhānā nṛcakṣaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

O sharp-eyed Agni, protect with your sight the eastward sacrifice for the Vasus; grant intelligence and vigor. Guard his fierce protection, O searing one; do not let the darts harm him.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Protect this sacrifice, Agni, with your sharp glance; lead it sage (Agni) forward to (the acquisition of)riches; let not the Yātudhānas harm you, beholder of men, the destroyer of rākṣasas blazing fiercely.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

With keen glance guard the sacrifice, O Agni: thou Sage, conduct it onward to the Vasus. Let not the fiends, O Man-beholder, harm thee burning against the Raksasas to slay them.