Rigveda 10.070.03
Rigveda · Mandala 10, Sukta 70 · Verse 10.70.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
श॒श्व॒त्त॒ममी॑ळते दू॒त्या॑य ह॒विष्म॑न्तो मनु॒ष्या॑सो अ॒ग्निम् । वहि॑ष्ठै॒रश्वैः॑ सु॒वृता॒ रथे॒ना दे॒वान्व॑क्षि॒ नि ष॑दे॒ह होता॑
śaśvattamamīḷate dūtyāya haviṣmanto manuṣyāso agnim vahiṣṭhairaśvaiḥ suvṛtā rathenā devānvakṣi ni ṣadeha hotā
The best of steeds is yoked for the offering; men bearing oblations send Agni forth. With excellent horses adorned, the gods mount the chariot; may the sacrificer seat him in the right body.
Men offering oblations adore the eternal Agni to (induce him to perform) the duty of messenger (to thegods); do you with your stalwart draught horses and your well-turning chariots bear (our offering) to the gods,and sit down here as the ministrant priest.
Men with oblations laud most constant Agni, and pray him to perform an envoy's duty. With lightly-rolling car and best draught-horses, bring the Gods hither and sit down as Hotar.