Rigveda 10.068.02
Rigveda · Mandala 10, Sukta 68 · Verse 10.68.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
सं गोभि॑राङ्गिर॒सो नक्ष॑माणो॒ भग॑ इ॒वेद॑र्य॒मणं॑ निनाय । जने॑ मि॒त्रो न दम्प॑ती अनक्ति॒ बृह॑स्पते वा॒जया॒शूँरि॑वा॒जौ
saṃ gobhirāṅgiraso nakṣamāṇo bhaga ivedaryamaṇaṃ nināya jane mitro na dampatī anakti bṛhaspate vājayāśūm̐rivājau
The Angirases, yoked with cows, did not tire; like a god they drew the oblation’s prize. In the people Mitra did not break pairings; O Bṛhaspati, the two steeds clap like rivalling chariots.
The son of Aṅgirasa pervading him with his brightness has, like Bhaga, brought Aryaman to the cows;as Mitra (unites his radiance) with the people, so has he united husband and wife; Bṛhaspati, send (yourwide-spread rays to your worshippers) as (a warrior sends his) horses to battle.
The Son of Angirases, meeting the cattle, as Bhaga, brought in Aryaman among us. As Friend of men he decks the wife and husband: as for the race, Brhaspati, nerve our coursers.