Rigveda 10.064.06
Rigveda · Mandala 10, Sukta 64 · Verse 10.64.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
ते नो॒ अर्व॑न्तो हवन॒श्रुतो॒ हवं॒ विश्वे॑ शृण्वन्तु वा॒जिनो॑ मि॒तद्र॑वः । स॒ह॒स्र॒सा मे॒धसा॑ताविव॒ त्मना॑ म॒हो ये धनं॑ समि॒थेषु॑ जभ्रि॒रे
te no arvanto havanaśruto havaṃ viśve śaṛṇvantu vājino mitadravaḥ sahasrasā medhasātāviva tmanā maho ye dhanaṃ samitheṣu jabhrire
Let those invokers hear our hymns, all who heed the oblation; may the possessors of riches hear with thousandfold mind and grant great wealth to the assemblies where they have offered praise.
May those universal horses (of the deities), who listen to invocations, who are vigorous, swiftroadsters, hear our summons; they who spontaneously are the givers of thousands, as if at sacrifice; they whohave won great wealth in battles.
May all those vigorous Coursers listen to our cry, hearers of invocation, speeding on their way; Winners of thousands where the priestly meed is won, who gather of themselves great wealth in every race.