🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.048.04

Rigveda · Mandala 10, Sukta 48 · Verse 10.48.4

rigvedamandala-10sukta-48वैकुण्ठ इन्द्रःइन्द्रःजगतीः१०-११ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒हमे॒तं ग॒व्यय॒मश्व्यं॑ प॒शुं पु॑री॒षिणं॒ साय॑केना हिर॒ण्यय॑म् । पु॒रू स॒हस्रा॒ नि शि॑शामि दा॒शुषे॒ यन्मा॒ सोमा॑स उ॒क्थिनो॒ अम॑न्दिषुः

ahametaṃ gavyayamaśvyaṃ paśuṃ purīṣiṇaṃ sāyakenā hiraṇyayam purū sahasrā ni śiśāmi dāśuṣe yanmā somāsa ukthino amandiṣuḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

I am this cattle, these steeds, this beast, this fecund herd, this treasure of gold by the evening offering. I give to the servitors a thousandfold share; may not the singers nullify the soma for me.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

(I conquered) by my shaft this (wealth) comprehending kine, horses, herds, water, and gold; I givemany thousands to the donor (of the oblation) when libations and praises have afforded me delight.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

I won myself these herdi of cattle, steeds and kine, and gold in ample store, with my destructive bolt.