Rigveda 10.027.10
Rigveda · Mandala 10, Sukta 27 · Verse 10.27.10
Vedic Classification
Sanskrit Original
अत्रेदु॑ मे मंससे स॒त्यमु॒क्तं द्वि॒पाच्च॒ यच्चतु॑ष्पात्संसृ॒जानि॑ । स्त्री॒भिर्यो अत्र॒ वृष॑णं पृत॒न्यादयु॑द्धो अस्य॒ वि भ॑जानि॒ वेदः॑
atredu me maṃsase satyamuktaṃ dvipācca yaccatuṣpātsaṃsṛjāni strībhiryo atra vṛṣaṇaṃ pṛtanyādayuddho asya vi bhajāni vedaḥ
To this my thought spoke truly: two kinds and fourfold which the priest created. Among women here war split the bull; the Veda divided its portions.
(Indra speaks). You know that what is said by me at this time is the truth, that I may create both bipedsand quadrupeds. I distribute without conflict (among my worshippers) the wealth (that I have taken from him), who(neglecting me), the showerer of desires), wishes to contend with women.
There wilt thou hold as true my spoken purpose, to bring together quadrupeds. and bipeds.