Rigveda 10.002.06
Rigveda · Mandala 10, Sukta 2 · Verse 10.2.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
विश्वे॑षां॒ ह्य॑ध्व॒राणा॒मनी॑कं चि॒त्रं के॒तुं जनि॑ता त्वा ज॒जान॑ । स आ य॑जस्व नृ॒वती॒रनु॒ क्षाः स्पा॒र्हा इषः॑ क्षु॒मती॑र्वि॒श्वज॑न्याः
viśveṣāṃ hyadhvarāṇāmanīkaṃ citraṃ ketuṃ janitā tvā jajāna sa ā yajasva nṛvatīranu kṣāḥ spārhā iṣaḥ kṣumatīrviśvajanyāḥ
You, who were born as the banner of all the priests and dazzling standard, we knew you. Prosper, O sacrificer; bring near the folk, the desire and strength of all peoples.
The progenitor has engendered you the chief of all sacrifices, variegated, illuminating (all); do youoffer (to the gods) the desirable all- sustaining praise-accompanied viands growing upon man-occupied earth.
Because the Father hath produced thee, Leader of all our solemn rites, their brilliant Banner: So win by worship pleasant homes abounding in heroes, and rich food to nourish all men.