🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.002.05

Rigveda · Mandala 10, Sukta 2 · Verse 10.2.5

rigvedamandala-10sukta-2त्रित आप्त्यःअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यत्पा॑क॒त्रा मन॑सा दी॒नद॑क्षा॒ न य॒ज्ञस्य॑ मन्व॒ते मर्त्या॑सः । अ॒ग्निष्टद्धोता॑ क्रतु॒विद्वि॑जा॒नन्यजि॑ष्ठो दे॒वाँ ऋ॑तु॒शो य॑जाति

yatpākatrā manasā dīnadakṣā na yajñasya manvate martyāsaḥ agniṣṭaddhotā kratuvidvijānanyajiṣṭho devām̐ ṛtuśo yajāti

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Whatever vessels are fit by mind and skill, mortal men take them for the sacrifice. Agni, prescribed for offering, knower of the rite, best of worshippers, you bring the gods to the seasons for the sacrifice.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Since men of feeble energies, with mind yet immature, are unacquainted with (the ritual of) thesacrifice, may Agni, the invoker (of the gods), the skilled in rites, well-knowing (what is to be done), the bestofferer, offer worship according to the fit season to the gods.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

When, weak in mind, of feeble understanding, mortals bethink them not of sacrificing, Then shall the prudent and discerning Agni worship the Gods, best worshipper, in season.