🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.183.03

Rigveda · Mandala 10, Sukta 183 · Verse 10.183.3

rigvedamandala-10sukta-183प्रजावान् प्राजापत्यःयजमानः२ यजमानपत्नी३ होत्राशिवःत्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒हं गर्भ॑मदधा॒मोष॑धीष्व॒हं विश्वे॑षु॒ भुव॑नेष्व॒न्तः । अ॒हं प्र॒जा अ॑जनयं पृथि॒व्याम॒हं जनि॑भ्यो अप॒रीषु॑ पु॒त्रान्

ahaṃ garbhamadadhāmoṣadhīṣvahaṃ viśveṣu bhuvaneṣvantaḥ ahaṃ prajā ajanayaṃ pṛthivyāmahaṃ janibhyo aparīṣu putrān

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

I placed the embryo in herbs, I am in all worlds and on earth. I generated beings on earth; I bore sons for the born—(I am) within the realms and the created.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

(The hotā speaks). I implant the seed in vegetables, the germ in all living beings; I engender progenyupon the earth; I beget children on other women.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

In plants and herbs, in all existent beings I have deposited the germ of increase. All progeny on earth have I engendered, and sons in women who will be hereafter.