Rigveda 10.017.10
Rigveda · Mandala 10, Sukta 17 · Verse 10.17.10
Vedic Classification
Sanskrit Original
आपो॑ अ॒स्मान्मा॒तरः॑ शुन्धयन्तु घृ॒तेन॑ नो घृत॒प्वः॑ पुनन्तु । विश्वं॒ हि रि॒प्रं प्र॒वह॑न्ति दे॒वीरुदिदा॑भ्यः॒ शुचि॒रा पू॒त ए॑मि
āpo asmānmātaraḥ śundhayantu ghṛtena no ghṛtapvaḥ punantu viśvaṃ hi ripraṃ pravahanti devīrudidābhyaḥ śucirā pūta emi
Waters, mothers, cleanse us; with ghee may our dung be purified. The goddesses pour forth the streams; they cleanse the universe — pure, purified I am.
May the maternal waters, purify us; may the shedders of water purify us with the effusion; for thedivine (waters) bear away all sin; I come away from them purified (to heaven).
The Mother Floods shall make us bright and shining, cleansers of holy oil, with oil shall cleanse us: For, Goddesses, they bear off all defilement: I, rise up from them purified and brightened.